初売りセール / ペルシャ語 洋書 ハーフェズ詩集 ハーフェズ オブ 【日本語解説書付き】ウィズダム Amazon.co.jp: バハウディン・ホラームシャヒ 解説: / 人文
(2355件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
10323円(税込)
104ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
2342
配送情報
お届け予定日:2026.04.22 5:29までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
22090269016
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明
Amazon.co.jp: 【日本語解説書付き】ウィズダム オブ ハーフェズ。Amazon.co.jp: 【日本語解説書付き】ウィズダム オブ ハーフェズ。イランの詩人ハーフェズ・ファルシチアン絵葉書ボックス(ペルシア語。他にも2000冊ほど出品中= 【 #そるてぃ書店 】 目次= #写真2枚目以降毎度ありがとうございます。古本につき読書用とお考え下さい。この他にも小説、思想書、人文書、エンタメ、SF、ミステリ、古雑誌など出品しております。 #二千二十四零七【著者紹介】 ハージャ・シャムスッディーン・ムハンマド・イブン・バハーウッディーン・ハーフィズィ・シーラーズィー(ペルシア語: Khwāja Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ-i Shīrāzī、1325/1326年 - 1389/1390年)、通称ハーフェズ(またはハーフィズ)は、イランの詩人。「ハーフィズ」(Hafiz/Ḥāfiẓ)は古典的な読み方、「ハーフェズ」(Hafez)は現代ペルシア語的な読み方であり、世界的にはどちらも広く用いられている。日本では、黒柳恒男訳『ハーフェズ詩集』(東洋文庫)以降、「ハーフェズ」で定着した感がある。後に編纂された『ハーフェズ詩集』は、東西の文化に影響を与え、ゲーテは晩年、ハーフェズの詩に感銘を受け、『西東詩集』を綴った。ハーフェズの詩についてゲーテは「ハーフェズの詩を理解するには 魂まで一汗かく必要がある」と語ったという。恋と酒と自然の美などを主題とした作品が多く、民衆に広く愛され、現代でも「コーランなくとも各家庭にはハーフェズ詩集あり」とまで言われている。また、詩集を用いた「ハーフェズ占い」なるものも存在し、街中でおみくじのように売られていたり、各家庭では冬至の夜にこの占いをする。西暦10月12日(イラン暦メフル月20日)は「ハーフェズ記念日」とされている。バハウッディーン・ホラムシャヒ(1324 年 4 月 12 日、カズヴィーン生まれ) は、作家、翻訳家、哲学者、ジャーナリスト、風刺家、辞書編纂者、ハーフェズ・パジョ、詩人、イランの大学の教授である。彼はコーランの研究と詩の暗記と解釈に関する著作を残しています。 彼は 1375 年に書籍と児童書の監督および検閲委員会のメンバーでした。#外国語学習書 #ペルシャ語 #緑の本棚 #そるてぃ書店 #詩 #イラン #中東の本。ペルシア語基礎語彙集 : ペルシャ語→日本語(岡田恵美子 著 ; 日本。鋼の王国 プロイセン 上下 : 興隆と衰亡1600-1947。戦国の堅城 (2) (歴史群像シリーズ)。我が海軍 名鑑 ㈱撰興社。西田哲学の世界 あるいは哲学の転回 大橋良介 帯 初版第一刷 未読美品。宇宙の本体 カミーユ・フラマリオン霊話。ナザレのイエス プロローグ:降誕。戦国人物伝 12冊セット。日本呪法全書 値下げ不可。ヘルメス文書 荒井献 柴田有 1980年(1984年3刷) 朝日出版社。東亜同文書院大学史。フィシオログズ 梶田昭訳。人間形成の全体史 : 比較発達社会史への道。ニーチェ全集 第10巻 〜第13巻レビュー
商品の評価:




4.4点(2355件)
- ちゅちゅ0725
- 清少納言と紫式部の比較をイヌ派女とネコ派女という構造にしてあるという点に興味をもって購入したのですが、かなりこじつけっぽかったです。 比較自体は他でもよく見られる点を比べてあって、最後に「いかにもイヌ派女である」「ネコ派女はこうなのである」と付け足してあるだけ…みたいな部分も多かった。 単に清少納言的なものを「イヌ派」、紫式部的なものを「ネコ派」と言ってみただけという印象です。
- 247ふみ
- 一日一作ずつ読んで読了しました。改めて日本語の美しさを感じさせてくれる好著だと思います。本書を読んで、高校生時代に読んでいた石川啄木の詩集や『海潮音』を改めて読んでみたくなり、購入してしまいました。
- web8876
- 彼の本が好きなので。ポイント10倍の日にまとめ買いします。
- lizzz
- 村上春樹についてみんなで語り合うシンポジウムの記録。。 そうと知っていたら買わなかったかも。 詳細 17カ国・23人の翻訳者、出版者、作家が一堂に会し、熱く語り合った画期的なシンポジウムの全記録。 1 基調講演 2 パネル・ディスカッション 3 翻訳本の表紙カバーを比べてみると 4 村上春樹と映画 5 ワークショップ シンポジウムを終えて 付記 ハルキの翻訳者16カ国19人が熱く語る! いま世界でもっとも愛読されている現代作家、村上春樹。日本人の知らなかった一面が浮かび上がる画期的なシンポジウムの全記録。 アメリカでは「ムラカミエスク(村上春樹的)」、中国では「非常村上(すごく村上的)」、韓国では「ハルキ世代(セデ)」……新語も出来るほど、世界的なハルキ・ブームの只中、16カ国・19人の翻訳者、出版者、批評家、作家が一堂に会し、各国のハルキ事情を縦横に語り合った。
- やすやす2180
- 琉球の歌の本が欲しいので買いました。 女流歌人の歌はすてきですね。
- ymah2001sgw
- ハマリにハマッた銀英伝・・・ファンなら絶対楽しめますよ!!
- 才べべ
- テレビではまり、正月休暇用に購入。 こんな背景があったんだと膨らみ持たせられます。 でも、小説は、概要わかってしまって、あらためて買わないかも。
- ミスターウォーリー
- コンビニ店頭受け取り、決済が便利で利用しています。
- ゆきちん6107
- 各地の名城を司馬氏の案内でイメージできます。
- マル9897
- 情景的な写真の美しさに感動します。 文学の展示品のような取り扱いには、やや興ざめしますが、 このようなまとめ方もロマンチシズムで 良いと思います。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










